最近、盗作の話題が非常に話題になっています。国内のアニメーションでは盗作が頻繁に起こる現象です。なぜいつもこうなるのでしょうか?中国人は創造力が欠けているからでしょうか?それとも外国の作品があまりにも素晴らしいのでしょうか?中国は他の国よりも良い作品を生み出せないのでしょうか? まず、国産アニメ『アイコ魔法少女』のいくつかのクリップのアクションデザインと絵コンテが『ラブライブ』の盗作であると非難された。その後、最近の国産アニメ映画『トランスフォーマー/伝説の少年アン』はネットユーザーから『カーズ』の盗作だと指摘され、オンラインアニメ『十万の悪ジョーク』の監督、陸恒宇と公開口論になった。もちろん、盗作は中国だけでなく、海外でも起こります。例えば、ワンピース第778話でゾロが力を爆発させ、数刀で数秒でピカを殺したとき、プロットと描写方法はクレイモア第78話の設定と驚くほど似ていました。一部のネットユーザーからは「他人の作品をコピーしたに違いない!」といった声が上がった。 「マーベル・コミック」を原作とした「アイアンマン」は、2001年のコミック「ラディックス」の戦闘スーツのデザインを盗作したとして、リーベンとリアリーの兄弟から非難された。 1963 年にアイアンマンが誕生して以来、スーパーヒーローはシンプルなスパンデックスの服とシンプルな装甲スーツを着て描かれることが多くなりました。しかし、『ラディックス』の出版後、アイアンマンのスーツは、映画で描かれたように、非常に精巧で機械化された全身装甲服に変わりました。
上記の例のいくつかに関して、その行為は盗作、またはいわゆる「オマージュ」的参照なのでしょうか?まず、Baidu 百科事典でどのように説明されているかを見てみましょう。 参照: 「他の人や物を鏡として使って自分と比較し、彼らの経験や教訓から学びましょう。これは、他人の経験や教訓を自分の参考や学習に使うことで、彼らの長所から学び、自分の短所を補うことができるという比喩です。」 盗作:他人の著作物を盗んで自分の著作物として発表したり、同じように使用したり、正確にコピーしたり、ある程度形式や内容を変えたりする行為を指します。他人の著作権を著しく侵害する行為であり、著作権裁判実務上も認定が難しい行為です。 これら 2 つの単語の説明については、個人的には基本的に同じ意味であると考えています。それが盗作なのか引用なのかについては、この質問は個人的な意見の問題であるべきです。もちろん、この問題の結末を世間の目によって判断するのはよくありません。大衆的な視点に立ったほうが万人の認知度は高まるものの、作品の人気度などによって人々の判断基準が左右されることもある。 「盗作」された作品の人気度などが「盗作」された作品よりも高ければ、そのことが判断に影響を与える可能性が非常に高いです。作品の影響力が人々の心に深く根付いているからです! もう一つの疑問は、なぜ現在の作品に盗作や借用の問題があるのかということです。これは創造の問題に関係しています。編集者の私は大胆な推測をしてみました。創造には革新が必要です。産業の発展と人類文明の進歩により;人間は幼少の頃から祖先の文学作品を学んでいるので、その思考が祖先の思想に影響を受けるのは必然である。時には、先祖のやり方に従って物事を行うのが良いと感じ、彼らのやり方のいくつかは彼ら自身のベンチマークになるかもしれません。彼らは、そのようなことがすでに彼ら自身の革新的な思考を抑制していることに気づいていない。ほとんどの人々は先祖の考えに囚われています。何かが起きたとき、まずは似たようなことが以前にあったかどうか、あるいは誰かが同じことをしたかどうかを考えるが、それを完了するために過去の例をどうやって見つけるかを考えるのではなく、まず自分でそれを行う方法を考える方法があるかどうかを考える人はほとんどいない。 しかし、この場合、仕事について考える時間が倍増する可能性があります。時には、一生懸命考えて出した答えが他の人の方法と同じだったり、たった 30 秒で Baidu で見つかることもあります。これら 2 つの方法は、結果がまったく同じになる可能性はありますが、どちらか一方は完全に自分で考え出したものです。もう 1 つのタイプは、Baidu で 30 秒以内に見つかります。最初のタイプは盗作や引用ではなく、オリジナルと呼べると思います。 2 番目のタイプは、盗作や引用と呼ばれることが多いものです。なぜ?私があまり説明しなくても、皆さんは理解していただけると思います。諺にあるように、大きな森にはあらゆる種類の鳥がいます。あなたのアイデアはあなただけが思いつくものだと言えますか?それとも、それがあなたの最初のアイデアだったのですか?あなたが言えるのは、それを世界に初めて公開したということだけですが、必ずしもそれを最初に思いついた人であるとは限りません。何がオリジナルで何が盗作なのかは明確ではありません。私の言っている意味を誰もが理解できるはずだと私は思います。 では、なぜ国産品は時々外国の作品を「盗作」するのでしょうか?優れたアニメーションを制作できるのは海外だけでしょうか?でも国産品ではそれができないんですか? 実際にはそうではありません。国産アニメは初期の頃から本当に良いですね。たとえば、最古の水墨画アニメーション『お母さんをさがすおたまじゃくし』は、見たことがなくても名前は聞いたことがあると思われます。これを子供っぽいなんて言わないで。初期のアニメーションは完全な体系を形成しておらず、大人向けのアニメーションと子供向けのアニメーションの間に明確な区別はありませんでした。しかし、この映画の初期の制作と革新性という点では、他のどの作品にも劣らないものでした。フランスの新聞「ル・モンド」はかつてこの映画についてこう評した。「中国の水墨画の柔らかな風景と繊細な筆遣い、そして心配やためらい、喜びを表現する動きが、この映画に魅力と詩情を与えている。」この評価の重要性は何ですか?映画「お母さんをさがすおたまじゃくし」は、外国人に中国の独特な特徴を理解するのに役立ったと思います!水墨画、詩歌など国内の特徴を海外に伝えよう!私たちの作品の魅力を世界に伝えましょう!何も感じないなら、今までに見た日本の漫画を思い出してください。漫画、アニメ、小説など、あなたがよく知っている日本の作品であれば何でも構いません。日本の地域文化の色が強くないのはどれでしょうか?時間が経つにつれて、地元の文化をより深く理解したいと思うようになるかもしれません。同様に、日本の漫画によって日本の地域文化やその特徴が国外に持ち出され、独自の特徴が形成されてきました。大体そういうことです。
さらに完成から10年以上経った現在でも、数々の国際映画祭で数々の賞を受賞しています!覚えておいてください、この映画はたった 15 分です!これを見ると、国産のアニメも十分に優れていて美しく、宮崎駿などの著名人の作品に劣らないことがわかりますね! 第二に、人形アニメーション「アヴァンティ」については、誰もが少なくとも一度は聞いたことがあると思います。この映画は「上海アニメーション映画スタジオ」によって制作され、いくつかの賞も受賞し、世界によく知られています。現在の日本のアニメと比べて、このアニメについて何が言えるでしょうか? 上海アニメーション映画スタジオでは他にも『シュケとベタ』などの作品も制作されている。これらもよく知られた優れたアニメーションです。もちろん、これはすべて初期の頃のことです。これらの作品は、少なくとも当時としては国際的に最高の作品の一つであったはずだ。しかし、なぜこれらのことは今日まで続かなかったのでしょうか?これとは対照的に、日本のアニメ業界の初期の作品もスタイルが異なり、登場人物もストーリー展開も特に「子供っぽい」ものだった。しかし、彼らは創作を中断することなく、ゆっくりと改良を続け、今では比較的成熟した独自の特徴を形成しています。そしてそれは世界に認められました。なぜ国内生産が継続して行われなかったのか、その理由は皆さんも分かっていただけると思います! もちろん、現在でも3Dアニメーション『秦の伝説』や『ナノ・コア』など優れた作品がいくつかあります。この2つの映画は、現在の日本のアニメーションに比べて劣っているのではないでしょうか?それらは日本のアニメと同等かそれ以上に優れているのに、なぜ日本のアニメほど人気がないのでしょうか?これは私たちが深く検討する価値のある問題です。例えば、「我的名字白小菲」(別名「屍兄」)のアニメは非常によく出来ていて、ストーリーも良いのですが、日本のアニメと比べて何かが欠けているように感じるのはなぜでしょうか?同じように感じているのは私だけではないと思います。理由はアニメの吹き替えにあるはずです。常に現在の日本のアニメのスタイルを模倣しているように感じます。しかし、模倣の結果は他のものほど良くありません!一人は日本語を話し、もう一人は中国語を話すからです。二つの言語の発音、音節構成、文の区切り、呼吸のリズムは完全に異なるため、日本語で表現される雰囲気を完全に再現することはできません。これは日本語独特の特徴でしかなく、真似しても良い結果は出ません!私たちに必要なのは、私たち自身の特徴と、中国の漫画を前進させるために私たち自身の独立したブランドを作成することです。 「お母さんを探すオタマジャクシ」が良い例です。この作品に対する海外の評価は「XXXのXXXスタイルを完璧に再現、またはXXX国のXXXを完璧に融合」ではなく、中国人です!中国の水墨画と漢詩!これが私たちのユニークな特徴です!
最後に、皆様が国産アニメを応援し、国産アニメにさらなる提案をし、国産アニメを向上していかれることを願っております。私たちはアニメという商品が好きなので、他国の作品を盲目的に宣伝するのではなく、自分たちの作品を開発すべきです。自分たちの作品を海外に輸出するのも私たちの仕事です! |
<<: CATDOLL:アメリカの古典アニメ『アバター:コラの伝説』のコミック版が発売
>>: CATDOLL:「絶対かわいい子供たち」新アニメプロジェクトが近日発表予定
千人の観客の目には千のハムレットが映る。あなたにとって最も愛すべき人は誰ですか?このほど、東京・渋谷...
今日はとても特別な日です。4月1日は海外から伝わったエイプリルフールです。今日はみんなの言うことがち...
半世紀前の作品『ドラえもん』が、2015年3月7日に日本で公開されます。その最新劇場版『影画ドラえも...
漫画『3月のライオン』が1年を経て、ついに新刊を発売することが発表された。ひなたちゃんの高校生活をも...
上坂すみれさんは先日、自身のブログで「1月9日発売の雑誌『anan』に『私の聖地』特集が掲載されます...
虚淵玄脚本による『GODZILLA』第2章「機動増殖都市 決戦」が5月18日に日本で公開される。この...
漫画家・伊藤潤二の画業30周年を記念し、同作品のアニメ化決定が6月30日に発表された。先日、公式より...
アニメ『ドラゴンボール超』最新第90話では、悟空と悟飯、父と息子の激しい戦いの物語が描かれる。待望の...
国産アニメ映画『西遊記』が9月22日(中秋節)に全国公開される。本日(9月12日)、アニメ主題歌MV...
7月の新アニメ『うしおととら』が、1日1キャラクターのキャラクター設定画を公開していくことを昨日発表...
SRPGモバイルゲーム『誰ガ為のアルケミー』の2周年記念イベントにて、モバイルゲームを原作とした劇場...
国産アニメに未来はないなんて誰が言ったのでしょうか?楽しみたいなら、新しい技を試してみましょう。 『...
『三体』公式アニメが本日、石強のキャラクタープロフィールを公開した。アニメ第3話は明日11時に更新...
マンガ『ジョジョの奇妙な冒険』の作者、荒木飛呂彦さんが4月17日に新刊を刊行する。この本はマンガでは...
マンガ「食戟のソーマ」第162話が中国語に翻訳されました。司英氏は幸平創真に中央美食庁への入庁を依頼...