韓国版の漫画「ドラゴンボール超」第12話に細かいバグがある。ベジータがヒットに「フラッシュタイム」で倒された後、見ていたジャックはヒットが「超音速」移動を使ったと言った。日本語版の原文によれば、これは「超高速」となるはずです。
この詳細は、中国語翻訳チームによる『ドラゴンボール超』第12話の翻訳に直接影響を与えました。中国の翻訳チームは、半信半疑の気持ちで韓国語版「Supersonic」を逐語的に翻訳し、比較のためにジャンプ誌に掲載されている原文を探した。この号のVJUMPが発売された後、ついに真実が明らかになりました。韓国語版の「超音速」は確かに誤訳されており、正解は「超高速」のはずです。 それは単なる細かい点であったが、中国語翻訳チームが最初のバージョンを公開した後、読者の間で白熱した議論を巻き起こした。その理由は、「第六宇宙最強の殺し屋」ヒットは音速でしか動けず、ベジータは音速だけで倒されたから? !これにより多くの読者の不満が生じた。 真実が明らかになると、読者からは「韓国人は漢字を知らないの?」「実は韓国人はもっと忠実に、正確に、上品に翻訳したかっただけ(笑)」「とにかくベジータが雑魚にならなくてよかった」といった韓国語訳への不満が噴出した。 より関連性の高い情報については、ドラゴンボール スーパーゾーンをご覧ください。 |
<<: キャットドール:日本の映画会社が『東京喰種』のドメイン名を取得、実写版製作を計画中?
>>: CATDOLL:「Re:ゼロから始める異世界生活」の最新短編集が6月に発売、修羅場もいよいよスタート
恋愛育成ゲームの名作『ネコぱら』は、以前OVAアニメ化に向けてクラウドファンディングを実施し、ファン...
日本の漫画には擬人化されたキャラクターがたくさんいますが、ゴキブリがかわいい女の子に変身するなんて受...
漫画『ワンピース』第932話の中国語版が発売された。このエピソードでは、ロビンと花魁の村崎こずえが大...
本日『Fate/stay night UBW』第23話が公開されました。士郎、凛、セイバーは事前の計...
日本のアニメ作品には、多様なキャラクター像が溢れているようですが、一般的に主人公はティーンエイジャー...
みなさんこんばんは、今日のアニメニュースを見てみましょう。ショック!アニメ『ワンパンマン』がマグノリ...
『ドラゴンボール超』コミックス第19話の中国語版がオンラインになりました。このエピソードはかなり多く...
有名玩具メーカーのマックスファクトリーは、『ゆるキャン△』志摩リンのPOP UP PARADEフィギ...
『ワンパンマン』のサイタマといえば、どのキャラクターが彼と戦えるのかを議論するのが好きなアニメファ...
『アビエイター』10周年プロジェクトとして、完全新作アニメーション『アビエイター The AVVEN...
元旦の放送休止に伴い、1月7日より放送を再開する『デジモンユニバース アプリモンスターズ』が、最新ア...
映画『鬼滅の刃』無限列車編の特別映像第2弾が本日公開された。この短い動画では、炎柱が剣を抜いて立って...
本日、VIMS所属の声優・井上奈々さんとマウスプロモーション所属の市来光弘さんが結婚を発表しました。...
一般大衆にとって、映画やテレビ、アニメ作品の中で最も魅力的なストーリーは、もはや、地球の果てまで絡み...
「進撃の巨人」アニメ第3期が7月に放送される。公式が最新のプロモーション写真を公開しました。今回はリ...